한글날 영어로 표현하기(feat.한글사랑해!) 본문

카테고리 없음

한글날 영어로 표현하기(feat.한글사랑해!)

닉네임은 사용하지 않습니다. 2018. 10. 8. 20:27


한글날 영어로 표현하기(feat.한글사랑해!)


 한글날입니다! 이번 한글날은 조금 더 특별하게 세종대왕 즉위 600주년이자 572돌을 맞이한 한글날이 되었습니다. 



 한글날은 대한민국에만 있는 국가 지정 공휴일인데요, 그래서 당연히 외국인들에게는 생소하지 않을까 생각이 드네요. 주변에 외국인 친구나 지인이 있는 사람들에게는 한글날에 대해 설명해야 할 때가 있을 것 같습니다. 그래서 오늘은 영어로 한글날을 어떻게 표현하는지를 간단한 예문과 함께 알아보려고 하는데 어떻게 생각하시는지..? 저는 좋게 생각합니다만...? 에헤헤헿



 한글날은 우리나라 고유의 기념일입니다. 그래서 '한글'을 영어로 표현하자면, 소리나는 그대로 'Hangul Day'라고 쓰고 읽습니다. 또는 한글을 선포했다는 의미로 'Hangul Proclamation Day'라고 표현하거나(Proclamation선언,선포), 영어의 '알파벳'에서 따온 'Korean Alphabet Day' 라고 쓰기도 한답니다. 저는 개인적으로 그냥 Hangul Day가 맘에 드네요, 굳이 너희 알파벳으로까지 써주었으니 직접 읽고 궁금하면 스스로 찾아봐라-! 같아서요. (국수주의야뭐야.. 개취인데 저는 사실 국수 별로예요 멸치국수, 잔치국수 그쪽 라인? 아.. 그냥 너무 별로... 그 소면이 식감이 영.. 별로입니다. 파스타도 별로고요 라면은 핵싫어요.. 종이 씹는거 같고.. 냉면정도면 먹는데 모밀면은 꽤 잘 먹습니다. 무즙?그거 많이많이 해서 파도 막 썰어넣구 막 으아~ 너므좋당.. 얌냐무냐무얌냠)



 한글의 첫 명칭은 '가갸글'이었다는 사실을 아시나요? 가갸글이라니.... 가갸라니.. 내가 가갸라니..!!! 가갸 너무 귀엽고 예쁘지않나요? 그래서 한글날은 본래 '가갸날'이었으나 주시경선생님께서 '한글'이라고 지은 후 1928년 '한글날'로 정식 명칭이 변경되었습니다. 



 1945년 8월 15일 광복 이후 10월 9일 한글날을 공휴일로 지정하였으나, 혹시 기억나시는 우리 아재분들 다함께 소리질러~!!!! 1991년~ 2012년까지는 공휴일이 너무 많아서 경제발전에 지장이 생긴다하여 한글날을 공휴일에서 제외시켰었죠, 그러나 2013년부터 현재까지는 다시 공휴일로 지정이 되었답니다.



 한글은 아기자기하고 예쁘면서도 필체에 따라 힘이 느껴지는, 쓰여지는 순간 호흡도 함께 생기는 듯한 글씨인 것 같습니다. 외국인들은 '옷'을 보고 사람이 팔을 벌리고 서있는 모습같다고도 하고, '홋'을 보고는 모자 쓴 사람이 서있는 상형문자 같다고 한답니다. 귀여운거 알겠는데 먹물 듬뿍 머금은 붓으로 휘갈겨 쓴 한글보면 호랑이도 먹던 곶감 떨어뜨리고 도망간다는 옛이야기가 있을지도 모른다는 생각이 순간 들었는데 호랑이는 고양이과잖아요...? 고양이 넘나 기여운뎀.. 호랑이는 실제로 마주치면 호랑이의 패왕색 패기로 인해 도망이고뭐고 다리에 힘이 풀려서 주저앉는대요 완전 멋쪄....!!! 흐악




 마지막으로 간단한 예문 세가지를 남기고 저는 이만... 뾰로롱


King Sejong made Hangul.

한글은 세종대왕이 만들었다.


Hangul Day is a day that celebrates Korean language.

한글날은 한국의 언어를 기념하는 날이다.


Hangul Day is celebrated every October 9th.

매년 10월 9일 한글을 기념하는 날이다.